Лоис: Оливер, я не знаю, где ты пропал, но я уже близка к одному супергерою сегодня. Хлоя думает, что я сумасшедшая. Позвони мне.
Лоис поднимает черную ткань с одного из пассажирских мест.
читать дальшеКорбен: Хорошая находка?
Лоис: Слушайте, по шкале от 1 до 10, по сравнению со всеми незаконными вещами, которые я сделала в своей жизни, это даже радаром не будет змеченно. - отводит взгляд от Корбена - Ладно, это все-таки неправильно. Все, что я хочу сказать, так это то, что вам и вашим большим парням в синем попалась какая-то более крупная рыба, чем эта гуппи, так что я посто собираюсь..
Корбен мешает ей уйти, протягивая свою руку и блокируя ей проход.
Корбен: Как насчет имени?
Лоис: Лоис Лэйн, Daily Planet.
Корбен: Вы тот самый репортер, которая считалась пропавшей в течение трех недель?
Лоис: Пропавшей? О чем, черт возьми, вы говорите? Какой сегодня день?
Корбен: Пятница, 25-ое.
Лоис: Что? - поднимает газету Daily Planet, чтобы посмотреть на дату: пятница, 25 сентября, 2009 - Где, черт побери, я была в течение этих трех недель?
Корбен: - хихикает - Я надеялся, что вы расскажете мне об этом. Вы считались пропавшей без вести, пока ваше имя не всплыло в списке жертв крушения.
Корбен: Итак, вы помните что-нибудь из вчерашнего вечера, что могло бы объяснить, каким образом семитонный поезд упал на Главную Улицу без единой жертвы?
Лоис: - улыбаясь - Полагаю, мы просто можем списать это на современное чудо.
Корбен: - видит выжженый знак "S" на стекле - Мы могли бы. Или же мы могли бы списать это на "ночного стража". На его эго. - приближается к "S"
Лоис: О, это то, что мы называем в наши дни храбростью? - оборачивается, отворачиваясь от выхода из разрушенного поезда
Корбен: - вздыхает - Позорное Пятно. Вы знаете, цели не всегда оправдывают средства.
Лоис: Должно быть, вы хотите вернуться к своей ночной работе, детектив. Надписи на стенах - это не совсем в стиле Красно-Синего Пятна.
Корбен: Вы правы. Он никогда не возвращался, когда-то парень был счастлив при совершении им нескольких скромных спасений, но внезапно исчезли и синий, и красный цвета, и осталось только - делает движения рукой - Пятно. Теперь он ощутил потребность оставлять свою метку. По всему городу, чтобы, я не знаю, доказать... что-то.
Рация: Liberty-25 - (Вообще-то, не уверенна, что там говорится по этой рации, но это не так уж и важно, да?)
Лоис: - услышала рацию, возвращается к выходу - Великолепно, остальная часть вашего отряда, чтобы допросить... - она разворачивается и Корбен целует ее
Лоис поднимает свои руки, пытается отпихнуть его.
Заходит полицейский и видит их в разрушенном поезде.
Полицейский: Эй!
Они расходятся.
Полицейский: Вы, двое! Вы можете пойти в одно из тех мест, которые находятся у дороги. Убирайтесь отсюда.
Лоис: - улыбаясь - Хорошо, офицер.
Корбен: Не плохо. - улыбается ей
Лоис наступает каблуком ему на ногу, оборачивается и выходит.
Корбен наблюдает за ней.
КОНЕЦ.
Перевод: Agripina