ТранскриптЛоис: Эй, ребят! Идите сюда, присаживайтесь с нами!
Кларк: Значит, тихий уикэнд дома, да?
Хлоя: Поверь мне, мы и понятия не имели, что вы двое окажитесь здесь.
Лоис: И мы понятия не имели, что вы будете здесь тоже. И я считаю, это просто прекрасно. Я думаю, нас свела судьба.
Оливер: Ну, мм... в этом не так уж и замешана судьба.
Хлоя: Скорее, знания.
Оливер: Да, скорее, знания.
Хлоя: Эта гостиница находится в такой глуши, что даже журналисты светской хроники не смогли найти здесь самого привлекательного холостяка Стар-Сити.
Лоис: Ты имеешь в виду экс-холостяка.
Хлоя: Ладно. Хватит об этом. Как вам удалось найти это место?
Кларк: Я нашел брошюру гостиницы в квартире. Я подумал, что Лоис хотела приехать сюда.
Лоис: Какую брошюру?
Хлоя: Это не была брошюра Лоис, Кларк. Она была моя.
Кларк: Откуда мне было знать, что Оливер..?
Хлоя: Ниоткуда! В этом вся суть.
Оливер: Ладно, не смотри на меня. Я давным-давно научится не гадать, что и кому принадлежит в этой квартире. Ты должен использовать смысловые подсказки.
Лоис: Ага, к слову о подсказках. Давайте поговорим о мистере Зеленом в спальне с моей кузиной.
Оливер: Вот уж точно!
Кларк: Лоис, я думаю, что они прибыли сюда на бранч.
Лоис: Отличная догадка. Смотри, Хлоя, там есть еда.
Хлоя: Вау!
Оливер: О, смотри... маленькие желейки.
Перевод: Agripina
@темы:
Перевод,
Smallville,
Видео